Font Size
Заб 88:5-7
Священное Писание (Восточный перевод), версия для Таджикистана
Заб 88:5-7
Священное Писание (Восточный перевод), версия для Таджикистана
5 род твой утвержу навеки,
в поколениях упрочу престол твой». Пауза
6 Небеса прославляют Твои чудеса, Вечный,
и Твою верность – в собрании ангелов.
7 Ведь кто на небесах сравнится с Вечным?
Кто из небожителей[a] уподобится Ему?
Footnotes
- Заб 88:7 Букв.: «сынов Всевышнего». Ангелы не являются сыновьями Всевышнего в буквальном смысле. Это образное выражение лишь указывает на их сверхъестественную природу и подчинённость Всевышнему.
Священное Писание (Восточный перевод), версия для Таджикистана (CARST)
Central Asian Russian Scriptures (CARST)
Священное Писание, Восточный Перевод
Copyright © 2003, 2009, 2013 by IMB-ERTP and Biblica, Inc.®
Used by permission. All rights reserved worldwide.